Dos medios, tres guionistas y una adaptación: la polémica tras `Guardajuramentos´

corazónvinierno

Es el eterno y estéril debate de siempre. La eterna guerra y polarizada lucha entre aficionados y lectores de la saga literaria de George R.R. Martin y los espectadores y fanáticos del show de televisión de HBO, Juego de Tronos. ¿Qué sacrificios han de hacerse a la hora de adaptar al medio televisivo una historia tan compleja e inabarcable como lo es Canción de hielo y fuego? ¿Hasta dónde están -o mejor dicho, estamos- dispuestos a llegar con tal de ver las novelas que hemos estado leyendo durante tiempo trasladadas a la pantalla? ¿Qué sorpresas nos deparará la serie a los lectores? Tras Guardajuramentos, el polémico cuarto episodio de la cuarta temporada de Juego de Tronos, saltan las alarmas. No hay demasiados spoilers más allá de los detalles del propio capítulo, pero con leed con cuidado.

Guardajuramentos, ha supuesto el punto de inflexión en Juego de Tronos que muchos esperábamos. Todos sabíamos que acabaría llegando. Tanto discutir sobre cuando -y cómo- la serie adelantaría a los libros, y resulta que finalmente, ha acabado pasando mucho antes de lo que nos temíamos. La cuestión es, sobre todo tras la acalorada y ruidosa polémica suscitada en las redes sociales y medios de todo el mundo, ¿es para tanto? ¿Es realmente para tanto? Os seré claro y conciso: no, no es para tanto. Lo más importante, es aceptar lo evidente: Canción de hielo y fuego y Juego de Tronos, son dos cosas idénticas, similares, y a la vez distintas. Es clave decirlo porque a día de hoy parece que seguimos sin entender el significado de la palabra adaptación, ni las diferencias intrínsecas que existen entre el lenguaje literario y televisivo. Un guión para una temporada de televisión no es equivalente a un un libro, ni viceversa, y Juego de Tronos como adaptación, para más señas, es una de las empresas más difíciles jamás llevadas a cabo en medio alguno. Tildar de basura el trabajo de HBO, y concretamente el de Weiss y Benioff -así como el de Cogman- me parece un tanto frívolo,  sobre todo teniendo en cuenta los antecedentes y logros conseguidos por el trío de guionistas en anteriores episodios.

Así, ¿podemos considerar Juego de Tronos una adaptación fiel a lo que sería Canción de hielo y fuego? Pues creo, sin temor a equivocarme, que sí. Weiss y Benioff tienen sus filias, sus tics y sus propios recursos de escritores -algunos muy discutibles-, pero su labor como garantes de la serie de HBO ha sido -y es- más que encomiable. Pero vayamos a lo que realmente importa: el supuesto coste y precio de los citados cambios de cara al espectador más profano y al lector más resabiado. El cuarto episodio de la cuarta temporada de la exitosa Juego de Tronos es, hasta la fecha, el episodio que más diametralmente se ha distanciado del material original, y eso no ha sentado nada bien en algunos círculos y foros de opinión. En Guardajuramentos asistimos a una verdadera escisión argumental en multitud de vías -como por ejemplo aquellas que narran las desventuras de Bran Stark, Jon Nieve y la Guardia de la Noche allá en el Muro-, pero también a un retrato fiel y obvio de algunos de los pasajes más memorables de Tormenta de Espadas, el tercer volumen de la saga literaria de Martin -como las brillantes y delicadas secuencias que conciernen a Jaime Lannister y Brienne de Tarth en su promesa de proteger y mantener con vida a Sansa Stark-. A día de hoy,  ya sea para otorgar más información, avanzar más tramas o contar su propia historia principal, Juego de Tronos ya no solo se limita a contar lo que debería contar según lo escrito por George R.R. Martin en los libros existentes: intenta ir más allá y busca entrelazar nuevas historias o argumentos futuros… Que hasta la fecha no se han publicado o narrado en novela alguna, y que puede, como una posibilidad, que jamás lleguen a escribirse o leerse. Y sí, me refiero a su escalofriante secuencia final.

whitewalkerseason4

Es aquí donde, supuestamente, nace el disgusto y el enfado generalizado por parte de algunos de los lectores, que se consideran ultrajados tras conocer algo que en teoría, no se ha descrito claramente -no de la manera explícita vista en la serie, pero sí se insinúa en algún pasaje de Tormenta de Espadas– en ninguno de los libros escritos por George R.R. Martin hasta el momento. ¿Es entonces el desconcertante final de Guardajuramentos un spoiler para los lectores de Canción de hielo y fuego? ¿Una jugarreta a traición de sus dos guionistas y productores? Antes de dilucidar sobre la veracidad, función real o legitimidad de esto, veamos lo que ha escrito George en su propio blog ante la insistencia del público:

“¿Cómo definís un spoiler?

Si algo pasa en la serie antes de que suceda en los libros, supongo que podemos llamarlo spoiler.
Si algo pasa en la serie, pero sucede de manera muy diferente en los libros, ¿sigue siendo un spoiler? 
Si algo pasa en la serie, pero nunca sucede en los libros, ¿qué es lo que fue spoileado específicamente?

¿Y cuántos hijos tuvo Escarlata O’Hara, en cualquier caso?”

George R.R. Martin

Martin, de esta manera, arroja a la palestra tres cosas a tener muy en cuenta -no siempre se tiene al responsable de la obra literaria que estás adaptando en televisión como creativo, asesor y crítico-. La primera posibilidad es que sí estemos hablando de una especie de adelanto relacionado con los Otros -o Caminantes Blancos-, su origen y sus ritos extraída directamente de los libros que estén por publicar -digamos que Vientos de Invierno o Sueño de Primavera-. La otra es que Weiss y Benioff hayan adaptado a su manera y forma algo que se describe de forma velada en las novelas de George R.R. Martin, o que al mismo tiempo, hayan versionado algo descrito y explicado por el propio autor en alguna de sus reuniones. Sabemos que ambos guionistas conocen a grandes rasgos hacia donde se encaminará Canción de hielo y fuego en un futuro y esto podría ser el primer acercamiento o fruto real de dichas conversaciones. Por último, también existe la posibilidad de que todo haya sido una licencia creativa por parte de la HBO, sin tener nada que ver con el devenir las futuras novelas de la saga o interferir en ellas, en su historia o hechos, de forma directa. Algo así como la decisión del cineasta neozelandés Peter Jackson y la guionista Philippa Boyens de incluir a Tauriel en El Hobbit o los inefables muertos color verde moco en El Retorno del Rey. Bueno, quizás estos casos sean más sangrantes y punibles que lo visto en en el final de Guardajuramentos. El escritor, en el mismo comentario, remata con el caso de los hijos de Escarlata O´Hara: Escarlata tiene tres hijos en la soberbia novela original de Margaret Mitchell, mientras que en la película -esa obra maestra de Victor Fleming, protagonizada por Clark Gable y Vivien Leigh- solo uno. ¿Modifica esto el devenir del personaje? No. ¿Transgrede la diferencia sobre la cantidad de hijos de Escarlata con respecto al libro original en la historia principal de Lo que el viento se llevó? No. ¿Es por lo tanto una mala adaptación? No.

dandavidweissbenioffvanityfair

Volvemos al punto original. Sin entrar en teorías sobre el significado de la escena -para eso tenéis el excelente artículo de En El Trono de Hierro, que os recomiendo encarecidamente que leáis si habéis leído los libros y queréis saber un poco más sobre el tema-, esto nos hace pensar que, como decíamos al principio, Juego de Tronos y Canción de hielo y fuego, son muy parecidas en el contenido, pero un poco distantes en el continente cuando entramos en detalle. La diferencia quizás se haga más fuerte y notoria conforme el ritmo de la serie -bastante alto- alcance la mayoría de historias descritas en las novelas, o según nos encontremos con las consecuencias de los cambios realizados en su momento por los guionistas -el temido “efecto mariposa”, tal y como hemos visto con la polémica secuencia de Jaime Lannister y Cersei Lannister en el septo, o con la presencia del apócrifo Locke en el Muro junto a la Guardia de la Noche-, pero todo esto será baladí si tenemos una coherencia con los personajes y las principales líneas argumentales. Considero un absurdo repetir como un mantra totémico y religioso esa frase hecha tan manida de “Esto no estaba en los libros”. Sí, muchos de nosotros hemos devorado las novelas de Martin una y otra vez durante todos estos años, cogiéndole cariño a personajes, recreando secuencias y diálogos una y otra vez en nuestra cabeza… Eso jamás se perderá. Las expectativas de verlas tal cual la recreábamos en nuestra imaginación en una traslación en la pantalla suelen ser enormes, y si por algún casual no se ven recompensadas con los parámetros que férreamente habíamos dispuesto en nuestra lectura, caemos en la posterior desilusión y enfado. A veces -y me incluyo- nos ponemos demasiado intransigentes con respecto a la veracidad, lo canónico y lo que está bien y no en una adaptación, sumiéndonos en un debate poco fructífero.

lockejonsnow

Una serie tan compleja, coral y complicada de llevar como Juego de Tronos, necesita constantemente recurrir a trucos de guión, secuencias, escenas y diálogos hábiles, claros, concisos y a menudo, explícitos. El espectador que ha leído previamente las novelas tiene un montón de información pertinente con la que rellenar, compaginar y cumplimentar el show de televisión, pero el que únicamente disfruta de la serie, necesita a veces tener muy claro lo que está viendo en pantalla o al menos, necesita de una justificación tangible de ello. Por ejemplo, en Guardajuramentos asistimos a una conversación que pone a Lady Olenna Tyrell dentro de la conspiración del asesinato de Joffrey Baratheon o a una suerte de diálogo entre Bronn y Jaime Lannister fundamental para que este, comprenda que su hermano Tyrion Lannister lo sigue considerando un puntal donde respaldarse o en el que confiar. Este tipo de momentos fraguan situaciones, hechos y secuencias posteriores, y están planteados con tales motivos: para ayudar al espectador. En la novela no solemos asistir a hechos objetivos o narrados desde una perspectiva ajena o exterior, y estamos continuamente bombardeados por los pensamientos y sentimientos provenientes del constante diálogo interior de una multitud de personajes, con lo que algo que añada contexto y forma desde la serie al universo y la mitología de Canción de hielo y fuego como lo visto en la serie de televisiónno me parece algo malo a priori.

¿Es esta premisa una forma de justificar al final de Guardajuramentos? Sí. El final de la serie aporta información extra al espectador que ya podría sospechar algo desde la misma segunda temporada de Juego de Tronos -donde existía una secuencia reveladora al respecto-, y añade una nueva perspectiva al lector que tuviese la mosca detrás de la oreja desde hace algún tiempo. ¿Veremos secuencias similares en un futuro en la serie? Es probable. Weiss y Benioff, así como Bryan Cogman, juegan con ventaja. Conocen de antemano muchos de los entresijos de Canción de hielo y fuego, y como tal, pueden engarzarlas de la manera que ellos crean conveniente con el trabajo previo del autor en las novelas originales y con las historias trasladadas a la serie. Dan y David son algo así como dos amos del calabozo, pero con recursos ilimitados. No veo motivo para el enfado o el escarnio público, siempre y cuando este tipo de escenas y adelantos -si lo queréis llamar así- tengan una función clara, real y concisa dentro del contexto de la adaptación. Quizás suene excesivamente reduccionista, pero mientras me hagan disfrutar con lo visto en la serie de televisión -como hasta ahora he ido haciendo-, no creo que haya objeción o problema alguno.

Alberto González

Anuncios

Etiquetas: , , , , , , , , ,

About albertoponiente

Twittadano del mundo. Cinéfago empedernido, escritor moderado. Colaborador y crítico en @vandalonline, @cinefiloes y @appleadictos

10 responses to “Dos medios, tres guionistas y una adaptación: la polémica tras `Guardajuramentos´”

  1. Mafa says :

    No estoy de acuerdo. Me dan igual los cambios. Me da igual quien esté en la muralla o que la gente que no lee necesite que los guionistas lo expliquen todo sencillito para que puedan enterarse. Pero no quiero que me cuenten cosas de que yo debería de enterarme leyendo Vientos de Invierno. Y ese es el motivo que me hace pensar en dejar de ver la serie y también creer que RR Martin está pasando de lo lectores y de libros. Me parece que la serie es su prioridad y que le da igual cargarse a los libros que quedan si con la serie gana más dinero. Lo cual me resulta muy lamentable.

    • Roose Bolton (@LordSanguijuela) says :

      Creo que exageras si es que lo dices con el tema de los Caminantes Blancos. No hay POV posible para explicar lo que la serie nos mostró en ese capítulo así que tampoco es para poner el grito en el cielo como si fuese un ”spoiler” grande porque NO dice nada que no pudiésemos pensar en su tiempo. Solo contrasta ciertas suposiciones que en ningún POV futuro pudieran describirlo.

      • Raven86 says :

        En realidad sí existe un POV posible para esa escena. Bran es un verdevidente y desde su punto de vista podríamos ver esa escena solo con que un arciano estuviera a mano.
        De todas maneras no es tan dificil poner un aviso en la web de que X o Y capítulo contará con spoilers respecto a lo descrito ahora en TODOS los libros publicados por Martin.
        Yo creo que esa torpeza a generado perdida de televidentes, porque hay gente que sencillamente no quiere que le estropeen los libros y muchos lectores consideran que ver la serie debería estar exento de spoilers gratuitos y completamente imprevistos.

  2. Tatiana says :

    A mi me parece perfecto todo lo que hacen con esta serie..he leido los libros y tengo claro que una cosa es uno y otra es otro! La gente siempre tiene quejas de todo en vez de disfrutar de las cosas como son!! magnificos libros y magnicia serie, separado lo uno de lo otro y unido a la vez!

  3. Elihú Juárez says :

    Apoyo tu premisa. Como seriéfilo y fan de Canción de Hielo y Fuego, debo decir que D&D han estado haciendo un trabajo más que increíble. Como tú apuntas, no son perfectos, y a veces se equivocarán en alguna que otra decisión, pero está más que seguro que tienen claro a dónde quieren llevar la serie como producto audiovisual de HBO, no para contentar sólo a los apasionados lectores de las novelas. La última escena no es un error, y es una pena que muchos no sepan separar lo uno de lo otro. Y cuando lleguemos a la temporada 5, que es donde creo que de verdad harán cambios muy significativos, mucho me temo cómo se pondrá todo.

    Saludos!

    • Irene says :

      Yo he leído los libros varias veces, aunque reconozco que no recientemente y aunque me molesta que se hagan cambios (todos tenemos partes de los libros que no gustan y nos gustaría ver representadas en televisión fielmente) no creo que se haya hecho ningún spoiler ni que en lineas generales la historia vaya a cambiar demasiado.

      Es normal que cambien alguna historia (la de Bran por ejemplo) para hacerla mas atractiva en televisión pero mientras llegue al mismo punto no hay problema. Respecto a la escena final con el bebe, si es cierto que en los libros no se dice explicitamente que los caminantes blancos se queden con los niños, las mujeres de Craster si lo insinúan con lo cual no debería sorprendernos.

      Algunos comentáis que RR. Martin ha dejado de preocuparse de la saga y que solo le interesa la serie porque gana mas dinero. Yo no estoy de acuerdo, es un proyecto en el que lleva trabajando muchísimos años no va a estropearlo permitiendo que se desvelen en televisión partes de la trama que aun no se han publicado.

      • Juanen Martínez says :

        La cuestión está en,hasta donde puede la serie cambiar el transcurso de la historia o remodelar personajes sin que se llegue al temido efecto mariposa. Como muchos dicen, el problema es que este problema segun lo han estado enfocando los guionistas no hace mas que aumentar. La serie va perdiendo poco a poco muchos más matices de los que debería.

        Un buen ejemplo sería por ejemplo el caso de Loras y la supresión de sus hermanos. O el caso de Talisa o Jeyne Westerling.

        El problema esque todos estos fallos (porque son fallos) de los guionistas concidionan a Martin en los libros. Y si Martin no los tiene en cuenta entonces tendremos marcadas diferencias entre la serie y los libros.
        Pero bueno, yo estoy feliz con mis libros :3. Lo que me jode es que me quitan todas las ganas de ver la serie, porque me paso la mitad de capitulo pensando “¿Esto paso en los libros asi, o ni siquiera pasó y se lo estan inventando?” (los tengo para releer y a veces la memoria falla)

  4. Frank says :

    ahh que gente inconforme, si les gustan los libros, lean los libros y ya, si les gusta la serie, vean la serie y ya, y si disfrutan de los dos, es bajo su propio riesgo y no anden quejandose, ya saben que en todas las adaptaciones nada sera igual entre libros, novelas, comics; y series, peliculas. No he leido los libros y disfruto la serie, no me hecho a perder la experiencia, leyendo libros y viendo la seria, escojo uno u otro. Asi cuando acabe la serie, me sentaré a disfrutar los libros. Si hubiera leido los libros primero, esperaria a que acabaran los libros y disfrutaria la serie.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: